网友评分752人已评分

    9.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    爱恋2015

    卡尔·格洛斯曼 黛博拉·海薇 奥米·穆尤克 克拉拉·克里斯汀 贝努瓦·戴比 文森特·马拉瓦尔 胡安·萨维德拉 阿隆·佩奇斯 伊莎贝尔·尼库 斯黛拉·罗夏

    赤裸特工

    李美琪 安雅 吴彦祖 李菲 郑佩佩 黄佩霞 连凯 卢淑仪 吴嘉龙

    性伴侣的品格 初恋

    行平爱佳 青柳翔 片山萌美 新纳慎也 川濑阳太 こころ 寺島まゆみ 田中美奈子

    不是幅漂亮局面

    里德·伯尼 Jim Carrington Michele Manenti 黛安娜·岣特 Anne Mundstuk

    三层楼上

    安娜·博纳奥图 里卡多·斯卡马乔 阿尔芭·罗尔瓦赫尔 玛格丽塔·布伊 南尼·莫莱蒂 丹尼丝·坦图奇

    宝贝别害怕

    江昊桐 甘星宇 孙锡堃 徐玺涵 孙晓飞 斯琴高丽 吴思丹 路洪文

    追凶三少年

    Jay Chandra Johnson D M Jayateertha Viswanath Mandalika 塔丝·潘努 Hareesh Peradi Kishore Kumar Polimera Bhannu Prakshan Satyam Rajesh Rangadham Harsh Roshan 瑞舍布·谢蒂 Manikanta Varanasi Harsha Vardhan Ravindra Vijay

    玩命杀手

    Armand Assante Bill Oberst Jr. Lance Tafelski

    嘈杂噪音

    Julieta Egurrola 特蕾莎·鲁伊斯 Erick Israel Consuelo

    梅费尔行动

    吉米·舍尔吉勒 安库·巴蒂亚 Vedieka Dutt

     用户评论
     正在加载